杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册)_第二十章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第二十章 (第5/5页)

内利差点一头撞上西尔维奥·迪·卡洛,那是罗西最得意的徒弟。
  这位西尔维奥,是警察局里公认的时尚弄潮儿。
  妈妈咪呀,现在我也觉得这个评价名副其实了。
  如果是迪·卡洛,斯皮罗会不会像对我那样,在擦拭弄洒的矿泉水时冷嘲热讽,或者像刚才那样狠狠地训斥一顿呢?
  还是说对林业警员才如此呢?
  “小胡瓜”警察,“猪倌”警察……
  埃尔克莱一边走过这位年轻男人身旁,一边思考着——埃尔克莱不仅买不起这位警官身上的衣服,他甚至都不会有如此好的品位去挑选;他只是个被派遣到费拉加莫仓库巡逻的跑腿的。但是随即他就决定,不,不能逃跑。当他还很小时,因为身体瘦弱和不擅长运动,其他男孩子总会让他吃点苦头。那时他就懂得,最好的应对办法是去直面他们,就算会被揍得鼻青脸肿也绝不能逃避。
  他看着迪·卡洛的眼睛:“西尔维奥。”
  “埃尔克莱。”
  “你的案子进行得还顺利吗?”
  但是助理检察官对这次短暂的交谈没什么兴趣,他的眼光越过埃尔克莱,看了看走廊那边,深棕色的眼睛再次回到林业警员身上,他说:“你真幸运。”
  “幸运?”
  “对但丁·斯皮罗,你所有的那些冒犯……”
  冒犯?
  “……还不算太严重。他本可以直接打断你两条腿,像杀猪一样弄死你。”
  啊,这是给林业警员的警告。
  迪·卡洛继续说:“而到现在为止你遭受的全部惩罚不过算是他戴着手套扇了你一耳光。”
  埃尔克莱什么都没说,只是任由对方傲慢地辱骂和讥笑,全然不知他为什么如此。
  他还能作何反应呢?
  这根本无关紧要,不论他说什么都会事与愿违,只会使自己更像一个小丑。在西尔维奥·迪·卡洛的世界里,他一向如此。
  不过这位警官继续说道:“如果你想在这次经历中幸存下来,如果你想从林业警局调到国家警察局——就像我觉得你会做的那样,那么这可能是你唯一的机会,你必须学会如何与但丁·斯皮罗共事。你会游泳吗,埃尔克莱?”
  “我……会。”
  “在海里吗?”
  “当然。”
  这可是在那不勒斯。每个男孩都能够在海里游泳。
  迪·卡洛说:“那你该了解海浪。你绝对不能与之对抗,因为你肯定赢不了。你要由着它们带你去它们要去的地方,然后慢慢地、轻柔地,你就能迂回地游回岸边。但丁·斯皮罗就像是海浪。和斯皮罗在一起,你绝不能对抗他;就是说,不要反驳他。你绝对不可以质疑他,你必须认同,你要记住,他非常杰出。如果你有一个认为必须探究下去的想法,而这明显违背他的意愿,那么你必须找出一个方法去间接地达成你的目的。这个方法既不能让他发现,或者是看起来——看起来,与你有关——还要符合他的想法。你明白吗?”
  埃尔克莱确实明白这段话里的意思,但是他需要时间去消化并实际应用。这与他过去习惯的从警方式有着天壤之别。
  他停顿了一会儿后说:“好的,我懂了。”
  “好。幸运的是,你现在得到一位更宽容的人的庇护——一位同样杰出的——先生。马西莫·罗西会尽量保护你的。他和斯皮罗是同辈,而且相互尊敬。但是如果你把自己送到狮子嘴里的话,他可救不了你。似乎你喜欢做这种傻事。”
  “谢谢你告诉我这些。”
  “嗯。”迪·卡洛转过身,开始往回走,又转回头,“你的衬衫。”
  埃尔克莱低头看着这件他早上穿出门的乳白色衬衫,就套在他的灰色制服里面。他之前没有意识到夹克的拉链开了。
  “阿玛尼的?还是它的哪个子品牌?”迪·卡洛问道。
  “我匆忙穿上的,也没注意是什么牌子,真不好意思。”
  “啊,好吧,看起来挺不错的。”
  埃尔克莱很肯定这句话并非嘲讽,而是迪·卡洛真的觉得这件衬衫不错。
  他再次表达了他的感激。当然,他没再提及这件衬衫的事:它并非出自米兰的手工缝制,而是产于越南工厂;它也不是在那不勒斯的齐克·沃梅罗区的时装店销售的,而是堆在一辆手推车里,由一个阿尔巴尼亚小贩站在大街边上叫卖的——就在斯帕卡纳波利——他在讨价还价之后花了四欧元买下。
  他们握握手,然后助理检察官离开了,他边走边从漂亮的裤子后袋中拿出一支套在时髦外壳中的苹果手机。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章