字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第14章 (第1/4页)
第14章 林肯·莱姆无视附近一只在低空盘旋的绿头苍蝇,只呆呆地盯着写字板上最新的证物清单。 次要犯罪现场——矿区 旧麻布袋——外部字迹模糊不清 玉米粒——饲料用? 袋子上的炭灰 鹿野苑牌矿泉水 农夫牌奶酪饼干 最不寻常的证物就是最好的证物。莱姆最高兴的事,就是在犯罪现场找到一些完全无法判断的东西。因为这表示只要他能解读出来,就能缩小源头范围,向上追查。 但这些东西——萨克斯在矿区找到的证物——都太普通了。如果袋子上的字能辨认出来的话,他或许能将它视为一条线索,现在却没有这个可能。如果矿泉水和饼干袋有商家标签,他们也可以追查到卖出的商店询问店员是否记得加勒特这个人,也许能探听出一些消息以便追踪他,但目前这种可能性也没有。至于炭灰,可以指向所有在帕奎诺克郡举办过的烤肉活动。没用。 玉米粒或许有帮助。吉姆·贝尔和史蒂夫·法尔已拿起电话打到各家饲料商店,但莱姆觉得店员大都会说:“是啊,我们卖玉米粒,用旧麻布袋包装,跟其他的店一样。” 妈的!他对这个地方一点儿灵感都没有。他需要几个星期,甚至几个月,才能对这里有些了解。 不过,他们显然没有几周或几个月的时间。 他的目光在表格清单之间来回巡弋,速度快得像那只苍蝇。 主要犯罪现场——黑水码头 沾血的纸巾 石灰岩粉末 硝酸盐 磷酸盐 氨水 清洁剂 莰烯 这里面没有能进一步推演的证物。 再回去看那本昆虫的书吧,他做了决定。 “班尼,把那边那本《微小的世界》拿给我,我想看看。” “是的。”这位年轻人心不在焉地说。他拿起那本书,递给莱姆,目光却一直停留在证物表上。 过了好一会儿,那本书仍停在莱姆胸前上方的半空中。莱姆用古怪的眼神看着班尼,而此时他也回过头,立即大吃一惊,急忙把书收回,明白他刚刚正把东西递给一个需要奇迹出现才能伸手接过去的人。 “啊,天哪,莱姆先生……这……”班尼急忙说,脸整个红了,“对不起,是我没想到,先生。我太笨了,我真的——” “班尼,”莱姆冷冷地说,“闭嘴。” 班尼惊慌地眨了眨眼,把要说的话吞了回去。他拿着书的手垂了下来,那本书在他的大手中显得十分微小。“我不是故意的,先生。我说是我——” “闭——嘴——” 班尼照做了。他把嘴紧闭,环顾房间四周想寻求援助,但这里面却无人伸出援手。托马斯站在墙边,一语不发,双臂交叉叠在胸前,完全没有站出来当联合国停火协定执行者的打算。 莱姆低声咆哮道:“我受够你战战兢兢的态度了,少他妈的摆出一副厌恶的样子。” “厌恶?我只是努力想对一个像你……我是说——” “不,你没有。你一直在想怎么找机会逃出这鬼地方,好不用再多看我一眼,免得侵犯你优雅的小心灵。” 他宽大的肩膀僵住了。“先生,我觉得这个说法完全不公平。” “狗屁!该是我脱掉手套的时候了……”莱姆坏笑着说,“你喜欢这个暗喻吗?我,脱掉手套?这种事我以前可以做得很快,但我现在行吗?……再讲个瘸子笑话怎么样?” 班尼很想逃走,想夺门而出,但他的两条粗腿却生了根,像两棵橡树干。 “我生的病是不会传染的,”莱姆劈头盖脸地说,“你以为会传染吗?别摆出那副样子,你的举动就像觉得呼吸到这里的空气就会让你以后也坐进轮椅。去你的!还是你担心看我一眼也会让你的下场和我一样?!” “不是这样的!” “不是?那我倒要想想……我到底是怎么吓着你了?” “你没有!”班尼叫道,“完全没有。” 莱姆怒气冲冲地说:“哦?是啊,我当然没有了。你害怕和我待在同一间屋子里,你是他妈的懦夫一个。” 身形庞大的班尼向前倾身,唾沫从唇间飞溅出去,